Home Master Index
←Prev   2 Kings 8:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואלישע דבר אל האשה אשר החיה את בנה לאמר קומי ולכי אתי (את) וביתך וגורי באשר תגורי כי קרא יהוה לרעב וגם בא אל הארץ שבע שנים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAlySH` dbr Al hASHh ASHr hKHyh At bnh lAmr qvmy vlky Aty (At) vbytk vgvry bASHr tgvry ky qrA yhvh lr`b vgm bA Al hArTS SHb` SHnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim Dominus famem et veniet super terram septem annis

King James Variants
American King James Version   
Then spoke Elisha to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come on the land seven years.
King James 2000 (out of print)   
Then spoke Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.

Other translations
American Standard Version   
Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Darby Bible Translation   
And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Eliseus spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying: Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst find: for the Lord hath exiled a famine, and it shall come upon the land seven years.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
English Standard Version Journaling Bible   
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the LORD has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”
God's Word   
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Go away with your family. Stay wherever you can. The LORD has decided to send a famine on this country, and it will last seven years."
Holman Christian Standard Bible   
Elisha said to the woman whose son he had restored to life, "Get ready, you and your household, and go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has announced a seven-year famine, and it has already come to the land."
International Standard Version   
Meanwhile, Elisha urged the woman whose son he had restored to life, "You must get up and leave with your household to go live wherever you can, because the LORD has called for a famine, and it's going to come over the land for seven years."
NET Bible   
Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, "You and your family should go and live somewhere else for a while, for the LORD has decreed that a famine will overtake the land for seven years."
New American Standard Bible   
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the LORD has called for a famine, and it will even come on the land for seven years."
New International Version   
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last seven years."
New Living Translation   
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Take your family and move to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years."
Webster's Bible Translation   
Then Elisha spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wherever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
The World English Bible   
Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, "Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It shall also come on the land seven years."